IN STORE in your country:
Slovenija   Hrvatska   Srbija   BiH   Makedonija  
Povratak na pocetnu stranu  
  SLOVENIJA Četrtek, 22.06.2017 || Sberbank že prodaja petinski delež Mercatorja  |  Nama skoraj ves bilančni dobiček za dividende  |  Prvi na prodaj deli koncerna, ki niso del osnovnega poslovanja  |  HPS Investment Partners ponudil največ za Merkurjeve nepremičnine   |  Bliža se prvi "The Slovenia Food truck festival"  |  Jutri Tušev tek barv v Ljubljani  |  AB InBev prodaja dve nemški blagovni znamki piva  |  Hofer odprl že petnajsto trgovino v letošnjem letu  |  Žitu letos zvezdice Superior Taste Awards za 4 izdelke, Podravki za kar 14  |  Smrekar: "Namazi Argeta kmalu v Turčiji"  |  Clooney in partnerji tekilo Diageu prodali za milijardo dolarjev  |  Za Hoferjem že peta dobrodelna akcija zbiranja rabljenih očal  |  Dogovor o vzpostavitvi mehanizma na področju varstva potrošnikov  |   Država ne bo kupovala (Sberbankovih) delnic Mercatorja  |  Projekt Akademije Mercatorja in ZZS:" Radi imamo domače" se danes zaključuje  |  Auchan prevzema lokalnega trgovca Karavan  |   Novi DIS v Inđiji  |  V Mariboru simpozij o pridelovanju zelenjave in krompirja  |  Hoferjev sladoled ponuja možnost dopusta v Firencah  |  Odprt prvi Super Konzum v Supetru na Braču  |   ||
   

Obujanje sovjetske nostalgije v Murglah

26.04.2016
Mariborčanka ukrajinskega rodu Nadiya Belets že 14 let živi in dela v Sloveniji. Lotila se je zahtevnega posla trgovine na drobno, s čimer razveseljuje predvsem tiste prebivalce Maribora in Ljubljane, ki imajo korenine z območja nekdanje Sovjetske Zveze (SZ).
 
"Ko mi je bilo 22 let, sem med obiskom nogometne tekme v kraju svojega študija Ternopil na vzhodu Ukrajine spoznala Slovenca. Vnela se je ljubezen, poročila sva se in kmalu prišla živet v Maribor. Najprej sem delala v gostinskem lokalu, potem pa …” v tekoči slovenščini z rahlim štajersko-ruskim naglasom začne razlagati Nadiya in se potem naveže na morda najpomembnejši korak v svoji delovni karieri: "… potem pa mi je nekega dne ruska gospa, s katero se še zdaj družim, predlagala, da odideva v Gradec, saj tam obstaja trgovina z izdelki, ki jih izdelujejo izključno proizvajalci z območja nekdanje SZ. Takrat sem bila že pet let v Sloveniji in po ogledu prodajalne me je prevzela nostalgija, v prodajalni so bili živilski artikli, čokolada in čaj, ki so me spomnili na mojo mladost. Bila sem brez besed, prišla sem domov in možu takoj povedala, da se želim ukvarjati s tem v Sloveniji.”
 
In res, leta 2009 je v centru Maribora na Črtomirovi ulici 9 odprla prvo trgovino v Sloveniji, ki je vsebovala izdelke proizvajalcev iz držav, ki so nekoč sodile pod Sovjetsko zvezo. Leto kasneje se ji je pridružila še trgovina v ljubljanskem centru Murgle, ki smo jo obiskali tokrat.
 
"Že tedaj, ko sem rodila hčerko (op.p. pred desetimi leti), sem si rekla, da sem pač nekoliko bolj sposobna od tega, da celo življenje delam v gostinstvu. Začutila sem, da moram v kratkem spremeniti delovno mesto.” V Gradcu, kjer je dobila idejo za svoj posel, trgovino vodijo lastniki z območja bivše Sovjetske zveze. "Distributerji imajo logistiko, predvsem skladišča, razvito v Nemčiji, tako da sem v verigi jaz šele tretji ali četrti člen. V Nemčiji obstajajo že trgovinski centri z izdelki izključno z območja bivše Sovjetske zveze,” razlaga sogovornica in doda, da Ruska trgovina v Murglah ponuja okoli 700 izdelkov z najrazličnejšim živilskim in neživilskim blagom.
 
"Slovenci večinoma kupujejo kaviar, ribe, sladice, ruske čaje, navadili pa so se tudi na pelmene in varenike, zvitke testa, polnjene z mesom, krompirjem ali skuto – nekaj sorodnega raviolom. Moram priznati, da tudi precej alkohola (op. p. vodke, konjaka), čeprav je zaradi trošarin precej dražji kot v državah, od koder izvira. Ključni kupci so priseljenci bivše SZ, ki najpogosteje kupijo tihooceanski slanik, kaviar, gruzijske čaje. V starih časih so se na vseh območjih SZ prodajali enaki izdelki, ki so zatorej vsem dobro znani. Razmerje v obisku je 70 odstotkov proti 30 za naše,” pravi Nadiya in z besedo "naši” kajpak misli na tiste, ki jim je trgovina v prvi vrsti namenjena – Rusi, Ukrajinci, Moldavci, Armenci, Belorusi, Gruzijci, Litovci ipd. 
 
"Vseh Slovencev, ki pridejo v trgovino, se razveselim! So tisti, nekoliko starejši, ki so se učili rusko ali pa zaradi službe odhajali v Sovjetsko zvezo in se pridejo pohvalit s svojim dobrim znanjem ruščine, nekateri recitirajo celo pesmi v ruskem jeziku. Obstajajo pa tudi mlajši, ki so bili recimo v Rusiji na študentski izmenjavi in izdelke zato dobro poznajo. Rada imam to delo, gre za moj lasten projekt, moje 'dete', ki ga počasi gojim in oblikujem, si pa ne zastavljam prevelikih ciljev,” pove Štajerka, ukrajinskega rodu.
 

Ime po junakinji risanih filmov

Podjetje, ki v Sloveniji upravlja z obema ruskima trgovinama, se imenuje Čeburaška. Gre za široko uveljavljeni lik stare sovjetske zgodbice za otroke, katere avtor je Eduard Uspensky. Čeburaška je majhna medvedka z velikimi ušesi, ki je bila kasneje upodobljena tudi v risanki.


Ruska trgovina v Ljubljani se nahaja v centru TPC Murgle (Cesta v Mestni log 55), meri 28 kvadratnih metrov in ima zaposleni dve ruski prodajalki, ki se izmenjujeta v dopoldanskem in popoldanskem terminu. Ob delavnikih je odprta med 9. in 17. uro, ob sobotah pa med 9. in 13. uro.
 
"To ni samo trgovina, gre za košček Sovjetske zveze v malem. Vsak obisk in pogovor nas čustveno napolni,” na koncu doda prodajalka Larisa, medtem pa v lokal vstopi nasmejana ruska družina, ki komaj čaka, da se lahko začne pogovarjati v maternem jeziku, in našega pogovora je konec.

 
 
 
 
back to top